地層捜査
- この出版社に新しい報告を立てることはできません
- この出版社ではゲスト投稿が禁止されています
地層捜査
msg# 1
前の投稿
-
次の投稿
|
親投稿
-
子投稿なし
|
投稿日時 2013/8/25 16:00 | 最終変更
nande3
投稿数: 128
ISBN:978-4-16-381150-5
著者:佐々木 譲(ささき じょう)
発行:2012年2月25日 第1刷
<誤植というより校正ミス? 意図?>
◎3ページ 9行目◎
誤「ゴルフ灼(や)けと見える顔色で…」
正「ゴルフ焼けと見える顔色で…」
間違いではありませんが…佐々木譲さんのこだわりか?
[灼](や-く、シャク)は人名用漢字のようです。「ゴルフ焼
け」でもいいと思いますが、これではニュアンスが伝わらない
のでしょうね。
◎11ページ 6行目◎
誤「…時効延長の法改正を受けて、このとおり態勢も整えたと…」
正「…時効延長の法改正を受けて、このとおり体制も整えたと…」
未解決の重大事件の捜査に当たるセクションとして「特命捜査
対策室」を新設したのですから、一時的・部分的な構えの[態勢]
ではなく、恒久的・長期的な仕組み、システム化の[体制]になる
のでは。
16ページに「あまり本気ではないような態勢にも思えますが」と
の文章があります。二人で捜査に当たるので、こちらは[態勢]で
正解。
◎72ページ 18行目◎
誤「…少なくともカネまわりがよくなったようには…」
正「…少なくともカネ回りがよくなったようには…」
こちらも間違いではありませんが、52ページに「防犯協会で夜回
りをやった」とあります。
漢字の使い方の統一で「カネ回り」がよろしいかと。
◎85ページ 4行目◎
誤「だろうな。おれも線香臭いことを言いたかったわけじゃな
い。」
正「だろうな。おれも抹香臭いことを言いたかったわけじゃな
い。」
微妙な表現だと思います。[抹香臭い](仏教的な感じがする。仏くさい)
という言葉はありますが、[線香臭い]はないような…。
[線香]の匂いが[臭い]とストレートな意味で、本文では使って
いません。
◎85ページ 9行目など◎
誤「ご存知なんですか?」
正「ご存じなんですか?」
190ページでは「…さんのことはご存じですか」。混在です。
[ごぞんじ]をワープロソフトで変換すると[ご存知]が最初に
示されるからでしょうか、「ご存知の…」「ご存知ですか」
などの表現を多く目にします。
[存知](ぞんち=知っていること、承知していること)ではなく
[存じ](ぞんじ=知っていること、承知)の尊敬語で、[ご]を
付けています。
「知っている」「覚える」「考える」「思う」の謙譲語で[存ず
る]。
◎105ページ 6行目◎
誤「…部屋に戻ったのは、正午三十分だった。」
正「…部屋に戻ったのは、正午三十分過ぎだった。」
「…部屋に戻ったのは、午後零時三十分だった。」
「…部屋に戻ったのは、午後零時半だった。」
作者独特の言い回しなのでしょうか?
時刻の表記で[正午]はありますが、[正午三十分]はないと思い
ます。昼の十二時(零時)ちょうどは[正午]、零時から一時まで
の表記は「午後零時十五分」「午後零時半過ぎ」などが一般的
でしょう(新聞社の書き方から)。
「正午(から)三十分過ぎだった」が近いニュアンス?
著者:佐々木 譲(ささき じょう)
発行:2012年2月25日 第1刷
<誤植というより校正ミス? 意図?>
◎3ページ 9行目◎
誤「ゴルフ灼(や)けと見える顔色で…」
正「ゴルフ焼けと見える顔色で…」
間違いではありませんが…佐々木譲さんのこだわりか?
[灼](や-く、シャク)は人名用漢字のようです。「ゴルフ焼
け」でもいいと思いますが、これではニュアンスが伝わらない
のでしょうね。
◎11ページ 6行目◎
誤「…時効延長の法改正を受けて、このとおり態勢も整えたと…」
正「…時効延長の法改正を受けて、このとおり体制も整えたと…」
未解決の重大事件の捜査に当たるセクションとして「特命捜査
対策室」を新設したのですから、一時的・部分的な構えの[態勢]
ではなく、恒久的・長期的な仕組み、システム化の[体制]になる
のでは。
16ページに「あまり本気ではないような態勢にも思えますが」と
の文章があります。二人で捜査に当たるので、こちらは[態勢]で
正解。
◎72ページ 18行目◎
誤「…少なくともカネまわりがよくなったようには…」
正「…少なくともカネ回りがよくなったようには…」
こちらも間違いではありませんが、52ページに「防犯協会で夜回
りをやった」とあります。
漢字の使い方の統一で「カネ回り」がよろしいかと。
◎85ページ 4行目◎
誤「だろうな。おれも線香臭いことを言いたかったわけじゃな
い。」
正「だろうな。おれも抹香臭いことを言いたかったわけじゃな
い。」
微妙な表現だと思います。[抹香臭い](仏教的な感じがする。仏くさい)
という言葉はありますが、[線香臭い]はないような…。
[線香]の匂いが[臭い]とストレートな意味で、本文では使って
いません。
◎85ページ 9行目など◎
誤「ご存知なんですか?」
正「ご存じなんですか?」
190ページでは「…さんのことはご存じですか」。混在です。
[ごぞんじ]をワープロソフトで変換すると[ご存知]が最初に
示されるからでしょうか、「ご存知の…」「ご存知ですか」
などの表現を多く目にします。
[存知](ぞんち=知っていること、承知していること)ではなく
[存じ](ぞんじ=知っていること、承知)の尊敬語で、[ご]を
付けています。
「知っている」「覚える」「考える」「思う」の謙譲語で[存ず
る]。
◎105ページ 6行目◎
誤「…部屋に戻ったのは、正午三十分だった。」
正「…部屋に戻ったのは、正午三十分過ぎだった。」
「…部屋に戻ったのは、午後零時三十分だった。」
「…部屋に戻ったのは、午後零時半だった。」
作者独特の言い回しなのでしょうか?
時刻の表記で[正午]はありますが、[正午三十分]はないと思い
ます。昼の十二時(零時)ちょうどは[正午]、零時から一時まで
の表記は「午後零時十五分」「午後零時半過ぎ」などが一般的
でしょう(新聞社の書き方から)。
「正午(から)三十分過ぎだった」が近いニュアンス?
投票数:1
平均点:0.00