ライアー
誤植報告
ISBN:978-4-10-333352-4 著者:大沢 在昌(おおさわ ありまさ) 発行:2014年4月25日 <誤植というより校正ミス? 意図?> ◎46ページ 16行目◎ 誤「ご存知の方ですか」 正「ご存じの方ですか」 389ページ「でも存在はご存じだった」など他のページでは正しく 使っています。 ◎106ページ 5行目◎ 誤「わたしの部屋の隣りだ。」 正「わたしの部屋の隣だ。」 名詞的な用法では[隣]。「隣近所、隣に座る、隣町」などと使 います。動詞的な用法は[隣り]。「隣り合う、隣り合わせ」な ど。(新聞用字用語集から) ◎371ページ 14行目◎ 誤「…課長から何回も着信が入っている。」 正「…課長から何回も着信があった。」 「着信が入る」は重言(重複表現)に当たるかもしれません。読 んで違和感がありました。間違いとは言い切れませんが…。 携帯電話などで使う[着信]ではなく、もともとの意味は、名詞・ 自動詞スル「郵便・電信などが到着すること。また、そのもの」。 「課長から何回も電話が入っている」「何回も着信があった。すべ て課長からの電話だ」→「着信が入る」という表現になったのでし ょうか? ◎390ページ 9行目◎ 誤「その期待には添えない。」 正「その期待には沿えない。」 ネット上に「期待に添う」「期待に沿う」が氾濫し、辞典によっては 併記しているものがあります。こうした状況から間違い、とは言えませ んが…。 「期待・希望にそう」の「そう」は、「(期待・希望に)かなう」とい う意味ですので、「副う」が適切ですが、「常用漢字表」の音訓には 「そう」という字訓が掲げられていませんので、「常用漢字表」に 従って忠実に表記すれば、「沿う」か、仮名で「そう」となります。 この説明が適切ではないかと思います。 新聞用字用語集は「意・期待・希望・方針に沿う」と示しています。 ※ このほかカタカナ用語の使い方と数字の表記に問題が…。細かく なりますが、「ボディガード」「キィボード「カードキィ」などはどうなんで しょうね。言葉に出してみると、違和感たっぷり。 151ページの一文。縦書き。「北海道釧路町の国道44号線で事故死…」。 「号線」はさておき、二分の洋数字で「44」としています。 356ページには「高速を幕張で降りたら十四号を千葉方面に…」「首都 高速七号線から…」という一文があります。洋数字・漢数字の統一 がなされていません。 「ご存知」「ご存じ」のこともしかり。校正ミスではなく校正上の基本的な 問題ではないでしょうか。
報告者:nande3